​© 2008-2020 Travesías 

Travesías revue #3 

éditée par Gustavo Lopez aux éditions Vox de Bahía Blanca

“La poesía sigue estando en el centro de la creación literaria en Bretaña, lo cual no data de ayer. Pero dejemos de lado el pasado y a sus autores prestigiosos (Corbière, Segalen, Robin, Guillevic… etc.) e interesémonos en lo que se puede entrever o adivinar, digamos, desde principios de los años 1980. La cuestión no es simple. Las escrituras en curso muestran una gran diversidad. Cada poeta ofrece un itinerario particular. Aunque aparecen algunos puntos de convergencia. Porque además de una época, un lugar y un imaginario comunes, existe una memoria colectiva de donde unos y otros llegan a alimentarse. Lo que se refleja ante todo en los temas abordados: el mar, la muerte, el exilio, el vagabundeo, la relación con lo real, con lo irreal y con un trasfondo (casi siempre) de una indecible melancolía de ser.

En cuanto a la forma, no difiere de lo que se escribe en otras partes de Francia (y en Bélgica, Suiza, Québec) desde hace varias décadas. Encontramos los mismos movimientos, las mismas influencias, los mismos matices y meandros, los mismos tics también…

Frente a semejante abundancia, imposible penetrar en la jungla –o en el bosque de textos publicados– excepto en puntas de pie. Cada cual podrá luego pasear entre ramas, raíces visibles y ‘malezas de lenguaje’ (para retormar una expresión de Georges Perros) tratando de advertir las voces capaces de hablarle.”

Jacques Josse
(Tomado de la revista Europe, nº 91, mayo de 2005)

traductions Silvio Mattoni